Web Statistics
07 fevereiro 2017

Casamento Civil com Estrangeiro, no Brasil

Salam Aleikum,


Bom tarde, tudo bem?

Por aqui estamos bem, Gaças a Deus, me adaptando bem à vida de casada e ao país que  agora é meu lar! Mas sinto muitas saudades da minha família, procuro conversar com minha mãe todos os fins de semana pelo Skype e converso com meus irmãos, sobrinhos praticamente todos os dias, pelo whatsApp ou facebook.

                                          ...
(Escrevi esse post e não publiquei na época, então desconsiderem a parte de que estou "morrendo de saudades da família": porque no momento estou no Brasil, feliz da vida, curtindo meus familiares e amigos - Alhamdulillah)
                                          ...

Era para eu ter publicado um outro post sobre as fotos que fizemos na rua e fotos da recepção, e também um post sobre o casamento religioso com fotos: estou aguardando as fotos oficiais.

Hoje, a pedidos, quero falar um pouco sobre o processo de casamento civil com estrangeiro, no Brasil, lembrando que há variações de cartório para cartório, dependendo da região do país, variações em termos de agilidade.

Derek e eu noivamos em novembro de 2015, no Brasil. Em janeiro, vim para Irlanda com objetivo de conhecer  a família dele e o país que moraria no futuro. De volta ao Brasil, entreguei o apartamento em que morava e comecei a vender meus móveis... E logo procurei o cartório para saber de todos os documentos necessários para  a realização do casamento. Disseram que 90 dias antes do casamento deveria começar a preparar a documentação.

A documentação precisaria estar atualizada: no meu caso, como era solteira precisaria somente da certidão de nascimento atualizada (muito simples, entrei em contato com o cartório da cidade em que fui registrada, paguei uma taxa  e me enviaram pelo correio).

No caso do Derek, viúvo, precisaria  da certidão de nascimento, certidão de casamento, certidão de óbito (todos atualizados) e um documento (freedom to marry certificate)  emitido pelo país dele de que não haveria  impedimento algum para a realização do casamento. O documento "Freedom to Marry Certificate" levou mais de dois meses para ficar pronto! Então, quem estiver preparando a documentação para casamento com  estrangeiro, no Brasil, fique atento às datas e aos prazos!

Com toda a documentação, em mãos, procurei um tradutor juramentado para fazer a tradução (o cartório me enviou uma lista de tradutores, da minha cidade)! Após a tradução, os mesmos documentos precisaram, ainda, do registro em cartório (cada lauda no valor de RS 78, 00)... O sentimento é de ser assaltada com total consentimento! ahhahahh

Parece simples, não é? Seria, se não fosse o Brasil ahahha... O pessoal  do cartório me "enrolou" até um dia antes de o Derek chegar... Foi tenso! Mas valeu muito a pena!

Beijo a todos, desculpem meu sumiço... estava envolvida com a deliciosa rotina de recém-casada! 

Ainda não tive acesso às fotos  do casamento religioso!


Foto externa (casamento civil)


"E o vosso Senhor disse: Invocai-Me, que vos atenderei!" (Qur'an 40:60)



Ps. Esse texto foi escrito em Setembro de 2016.


                                                                                                                    Créditos das fotos: Andreia Machado
                                                                                                                                                                                                                                                                                        Facebook Andreia Machado Fotografia