Salam Aleikum,
...
Bom tarde, tudo bem?
Por aqui estamos bem, Gaças a Deus, me adaptando bem à vida de casada e ao país que agora é meu lar! Mas sinto muitas saudades da minha família, procuro conversar com minha mãe todos os fins de semana pelo Skype e converso com meus irmãos, sobrinhos praticamente todos os dias, pelo whatsApp ou facebook.
...
(Escrevi esse post e não publiquei na época, então desconsiderem a parte de que estou "morrendo de saudades da família": porque no momento estou no Brasil, feliz da vida, curtindo meus familiares e amigos - Alhamdulillah)
...
Era para eu ter publicado um outro post sobre as fotos que fizemos na rua e fotos da recepção, e também um post sobre o casamento religioso com fotos: estou aguardando as fotos oficiais.
Hoje, a pedidos, quero falar um pouco sobre o processo de casamento civil com estrangeiro, no Brasil, lembrando que há variações de cartório para cartório, dependendo da região do país, variações em termos de agilidade.
Derek e eu noivamos em novembro de 2015, no Brasil. Em janeiro, vim para Irlanda com objetivo de conhecer a família dele e o país que moraria no futuro. De volta ao Brasil, entreguei o apartamento em que morava e comecei a vender meus móveis... E logo procurei o cartório para saber de todos os documentos necessários para a realização do casamento. Disseram que 90 dias antes do casamento deveria começar a preparar a documentação.
A documentação precisaria estar atualizada: no meu caso, como era solteira precisaria somente da certidão de nascimento atualizada (muito simples, entrei em contato com o cartório da cidade em que fui registrada, paguei uma taxa e me enviaram pelo correio).
No caso do Derek, viúvo, precisaria da certidão de nascimento, certidão de casamento, certidão de óbito (todos atualizados) e um documento (freedom to marry certificate) emitido pelo país dele de que não haveria impedimento algum para a realização do casamento. O documento "Freedom to Marry Certificate" levou mais de dois meses para ficar pronto! Então, quem estiver preparando a documentação para casamento com estrangeiro, no Brasil, fique atento às datas e aos prazos!
Com toda a documentação, em mãos, procurei um tradutor juramentado para fazer a tradução (o cartório me enviou uma lista de tradutores, da minha cidade)! Após a tradução, os mesmos documentos precisaram, ainda, do registro em cartório (cada lauda no valor de RS 78, 00)... O sentimento é de ser assaltada com total consentimento! ahhahahh
Parece simples, não é? Seria, se não fosse o Brasil ahahha... O pessoal do cartório me "enrolou" até um dia antes de o Derek chegar... Foi tenso! Mas valeu muito a pena!
Beijo a todos, desculpem meu sumiço... estava envolvida com a deliciosa rotina de recém-casada!
Ainda não tive acesso às fotos do casamento religioso!
Foto externa (casamento civil)
"E o vosso Senhor disse: Invocai-Me, que vos atenderei!" (Qur'an 40:60)
Ps. Esse texto foi escrito em Setembro de 2016.
Créditos das fotos: Andreia Machado
Que bom que vc voltou ao blog. Tenho visto as suas fotos "brasileiras" no instagram. Aqui no Brasil tudo é difícil e eu imagino a sua ansiedade até na véspera do casamento.
ResponderExcluirBjs
GOSTO DISTO
Oi Betty, tudo bem? Estou voltando ao Blog, aos poucos! Eu apresentei todos os documentos com tempo hábil, mas o cartório somente me deu o parecer positivo dois dias antes do casamento!
Excluirbeijo e bom fim de semana!
Bem, que stress e que trabalheira! Odeio estas burocracias, mas ainda bem que conseguiste tratar de tudo com tempo :)
ResponderExcluirFiquei contente ao ler a adenda e saber que já tinhas matado as saudades da família :D